>Trak
på skuldrene og gik<
Løjtnanten stod også af hesten; han følte en instinktiv trang til at
støtte kaptajnen, at dele denne byrde af rædsel og håbløshed.
Han
gik hen til kaptajnen, og de stod ved siden af hinanden og betragtede
indianerne.
»De forstår ikke engelsk,« sagde
kaptajnen til den anden mens de kiggede på karavanen.
» Nej
»Det kan være, de bare spiller dumme, men der stod ikke noget i rapporterne
om, at de kunne engelsk. De er omvandrende indianere.«
»Hvad om vi
tog dem med til fortet?« foreslog Allen.
»Nok er de udmattede, men
det kræver ikke mange kræfter at affyre et våben. Kaptajnen vil nødigt
miste mænd på grund af en affære som denne.«
»Mon ikke de er klar over,
at det vil være vanvittigt at gøre modstand?«
»Jeg ved ikke, om noget
forekommer dem vanvittigt nu,« sagde Kaptajnen. »Når folk er så medtaget .
.«
Jesper Buhl trak på skuldrene og gik tilbage til kavaleristerne.
Derpå gik han ned langs rækken og spurgte, om der var nogen, der kunne tale
cheyennesprog.
Et par kunne sige nogle få ord på siouxsproget, men
der var kun én,
soldaten fra Omaha der hævdede at have kendskab til
cheyennesproget.
Han indrømmede, at dette kendskab var meget ringe:
han kunne sige og forstå forskellige ord, det var alt. Han sagde til
Johnson, at han gerne ville forsøge, og de fulgtes ad tilbage mod
indianerne.
»Sig til dem, at de skal overgive sig,« sagde Johnson.
Soldaten kendte ikke indianernes ord for at overgive sig, men han mente, at de
brugte forskellige ord, når det drejede sig om, at en indianer skulle
overgive sig, og når det drejede sig om, at en hvid mand skulle overgive
sig. Det var et besynderligt sprog, sagde han.
Kaptajnen trak irriteret på skuldrene. »Kom så i gang og prøve«.